• Erbjudande på Husbilsklubben.se

    Blir du ny medlem nu i Husbilsklubben.se betalar du ingen anmälningsavgift utan enbart årsavgift 100 kr.
    Du sparar 150 kr på detta och erbjudandet gäller tills vidare.
    Medlemskapet gäller nu även för kalenderåret 2026.
    Mer information finns här: Hur Registrerar jag mig.
    Du slipper också en massa störande reklam eftersom vi är en HELT reklamfri sida.
    OBS! På förekommen anledning: Om du inte loggat in och är HBK-Medlem och inte betalt årsavgiften så kan dina rabatter och förlängd reseförsäkring upphöra att gälla.

Språkfråga

Jappe

HBK in Memoriam
Inlägg
18.274
Kommun
Orust
HBK-Nr
661
Här får man ju svar på det mesta så jag testar medlemmarna med en fråga eftersom jag inte kan hitta mitt tyska lexikon: Vad heter tranbärsjuice på tyska?

Jappe
 
Sv: Språkfråga

Aber die Moosebeeren soll mann doch frisch essen, Jappe.
aake
 
Sv: Språkfråga

Cranberry-saft enligt googles översättning.
Tranbär heter Cranberry eller även preiselbeeren. Allt enligt Google
Anne-Louise
 
Sv: Språkfråga

Flera svar men jag tror mest på Preiselbeeren. Ett elände när man inte hittar lexikonet, kan ju inte alla ord på alla språk.... Tack för hjälpen!
Jappe
 
Sv: Språkfråga

Cranberry är det ENGELSKA ordet för tranbär
Preiselbeere är det tyska ordet för LINGON
MOOSBEERE är det tyska ordet för tranbär

Alltså: Moosbeerensaft
 
Sv: Språkfråga

Jaha, misstänkte att något var galet. Tack, Ingrid o Pålle! Borde ha begripit att aake var rätt ute. Förlåt mig aake!

Jappe
 
Sv: Språkfråga

Då kan man absolut inte lita på översättning i google. Bad om översättning från svenska till tyska. Fick då upp de alternativ jag föreslog.
Anne-Louise
 
Sv: Språkfråga

Ja Anne-Louise, Google kan man inte alltid lita på, men jag uppskattar att du ville hjälpa mig! I morgon ska jag gå ner i källaren och leta rätt på tysklexikonet.

Jappe
 
Sv: Språkfråga

Jag kollade själv på Google men tyckte då att svaren var lite osäkra. Dock, i vissa lägen kan man behöva nyttja Googles tjänster, men oftast får man ta översättningarna med en nypa salt. Ibland kan det bli riktigt roligt, faktiskt!

Jappe
 
Sv: Språkfråga

Just så Jappe: Lite salt på bären och en iskall klar!
aake
 
Sv: Språkfråga

Googles översättningar är sällan rätt. Hur man kan får tran bär till Preisselbeeren???? Var nära att säga att det vet väl alla att preisselbeeeren är Lingon
 
Tillbaka
Toppen