• Erbjudande på Husbilsklubben.se

    Blir du ny medlem nu i Husbilsklubben.se betalar du ingen anmälningsavgift utan enbart årsavgift 100 kr.
    Du sparar 150 kr på detta och erbjudandet gäller tills vidare.
    Medlemskapet gäller för kalenderåret 2025.
    Mer information finns här: Hur Registrerar jag mig.
    Du slipper också en massa störande reklam eftersom vi är en HELT reklamfri sida.
    OBS! På förekommen anledning: Om du inte loggat in och är HBK-Medlem och inte betalt årsavgiften för 2025 så kan dina rabatter och förlängd reseförsäkring upphöra att gälla.

Språkfråga

Jappe

HBK in Memoriam
Inlägg
18.274
Kommun
Orust
HBK-Nr
661
Här får man ju svar på det mesta så jag testar medlemmarna med en fråga eftersom jag inte kan hitta mitt tyska lexikon: Vad heter tranbärsjuice på tyska?

Jappe
 
F

F.d. 58573

Guest
Sv: Språkfråga

Aber die Moosebeeren soll mann doch frisch essen, Jappe.
aake
 
Inlägg
508
Kommun
Norrtälje
HBK-Nr
826
Medlemskap
2026
Sv: Språkfråga

Cranberry-saft enligt googles översättning.
Tranbär heter Cranberry eller även preiselbeeren. Allt enligt Google
Anne-Louise
 

Jappe

HBK in Memoriam
Inlägg
18.274
Kommun
Orust
HBK-Nr
661
Sv: Språkfråga

Flera svar men jag tror mest på Preiselbeeren. Ett elände när man inte hittar lexikonet, kan ju inte alla ord på alla språk.... Tack för hjälpen!
Jappe
 

Ingrid o Pålle

HBK Medlem
Inlägg
7.151
Kommun
Uppsala
HBK-Nr
3493
Medlemskap
2025
Sv: Språkfråga

Cranberry är det ENGELSKA ordet för tranbär
Preiselbeere är det tyska ordet för LINGON
MOOSBEERE är det tyska ordet för tranbär

Alltså: Moosbeerensaft
 

Jappe

HBK in Memoriam
Inlägg
18.274
Kommun
Orust
HBK-Nr
661
Sv: Språkfråga

Jaha, misstänkte att något var galet. Tack, Ingrid o Pålle! Borde ha begripit att aake var rätt ute. Förlåt mig aake!

Jappe
 
Inlägg
508
Kommun
Norrtälje
HBK-Nr
826
Medlemskap
2026
Sv: Språkfråga

Då kan man absolut inte lita på översättning i google. Bad om översättning från svenska till tyska. Fick då upp de alternativ jag föreslog.
Anne-Louise
 

Jappe

HBK in Memoriam
Inlägg
18.274
Kommun
Orust
HBK-Nr
661
Sv: Språkfråga

Ja Anne-Louise, Google kan man inte alltid lita på, men jag uppskattar att du ville hjälpa mig! I morgon ska jag gå ner i källaren och leta rätt på tysklexikonet.

Jappe
 

Jappe

HBK in Memoriam
Inlägg
18.274
Kommun
Orust
HBK-Nr
661
Sv: Språkfråga

Jag kollade själv på Google men tyckte då att svaren var lite osäkra. Dock, i vissa lägen kan man behöva nyttja Googles tjänster, men oftast får man ta översättningarna med en nypa salt. Ibland kan det bli riktigt roligt, faktiskt!

Jappe
 
F

F.d. 58573

Guest
Sv: Språkfråga

Just så Jappe: Lite salt på bären och en iskall klar!
aake
 

framsidan

FD HBK Medlem
Inlägg
530
Kommun
Göteborg
HBK-Nr
3691
Medlemskap
2023
Sv: Språkfråga

Googles översättningar är sällan rätt. Hur man kan får tran bär till Preisselbeeren???? Var nära att säga att det vet väl alla att preisselbeeeren är Lingon
 
Toppen