• Erbjudande på Husbilsklubben.se

    Blir du ny medlem nu i Husbilsklubben.se betalar du ingen anmälningsavgift utan enbart årsavgift 100 kr.
    Du sparar 150 kr på detta och erbjudandet gäller tills vidare.
    Medlemskapet gäller nu även för kalenderåret 2026.
    Mer information finns här: Hur Registrerar jag mig.
    Du slipper också en massa störande reklam eftersom vi är en HELT reklamfri sida.
    OBS! På förekommen anledning: Om du inte loggat in och är HBK-Medlem och inte betalt årsavgiften så kan dina rabatter och förlängd reseförsäkring upphöra att gälla.

Hjälp med översättning

Åke o Wania 65

HBK Medlem
Inlägg
803
Kommun
Leksand
HBK-Nr
65
Medlemskap
2026
Någon som är duktig på språk?
Vi behöver hjälp med översättning av några meningar som
ser ut som latin (?).

Quo errat auriga?
Quo vadis? Pergite!

Åke och Wania
 
Sv: Hjälp med översättning

Pergite.
Framåt.
(Motto för Livregementets husarer, K3 - Karlsborg)
(Det romerska kavalleriets anfallsrop)
 
Sv: Hjälp med översättning

Kan inte latin, men ni irriterade mig.

Lite hackande på Google gav:
Vart förvirrade sig kusken.
Varthän? Framåt.

Håkan
 
Sv: Hjälp med översättning

Har forskat lite.
Quo = vart
Errat = Förirrar, Går vilse
Auriga = kusk eller körsven
Qou vadis =vart går du?
Ove.G
Håkan kom emellan. Tror att det är ganska rätt som han skriver. Kan bero lite på sammanhanget hur man läser ut det.
Ove.G
 
Senast redigerad av en moderator:
Sv: Hjälp med översättning

Gäller att vara snabb! Liknande tolkning som de två senaste svaren!!

Roadglider
 
Sv: Hjälp med översättning

Mitt latin är lite rostigt, men efter konsultationer i lexikon och grammatik har jag fått fram följande:
Varthän irrar kusken?
Varthän går du?
(Fortsätt) framåt!
Karin;)
 
Tillbaka
Toppen